être

出自維基辭典
Jump to navigation Jump to search

法文[編輯]

發音[編輯]

法國音國際音標()/ˈɛtʀ(ə)/[1]

含義[編輯]

繫詞/助動詞[編輯]

  1. 【繫】表示同等關係。
    【例】Le capitaine de Bayern München est Phillipp Lahm. (拜仁慕尼黑嘅隊長係藍菲臘。)
  2. 【繫】表示從屬關係。
    【例】Michael Ballack est alleman. (巴立克德國人。)
  3. 【繫】連接主語同表示方式、時間、地點等嘅介詞短語,以表達從屬、來源、位置、時間、狀態、觀點等等[2]
    【例1】Ce livre est à moi. (本書我嘅。)
    【例2】Ce livre est de Canton. (本書來自廣州。)
    【例3】Cette cuisine est en désordre. (個廚房好亂。)
    【例4】Nous sommes sans ressources. (我等無資源。)
  4. 【助動】表示動作或者狀態改變嘅動詞,喺構成完成時或者越過去時嘅時候,用être做助動詞[2]。用être做助動詞嘅動詞包括:venirallerpartirresterentrersortirdescendremonternaîtremourirpasser等等。
變位[編輯]
  • 不定式:être
  • 現在分詞:étant
  • 過去分詞:été
直陳式
現在時 現在完成時 過去時 過去完成時 未完成過去時 越過去時 未來時 過去未來時
第一人稱單數 suis ai été fus eus été étais avais été serai aurai été
第二人稱單數 es as été fus eus été étais avais été seras auras été
第三人稱單數 est a été fut eut été était avait été sera aura été
第一人稱複數 sommes avons été fûmes eûmes été étions avions été serons aurons été
第二人稱複數
第二人稱敬稱
êtes avez été fûtes eûtes été étiez aviez été serez aurez été
第三人稱複數 sont ont été furent eurent été étaient avaient été seront auront été
假設式 條件式 命令式
現在時 過去完成時 未完成過去時 越過去時 現在時 過去完成時 越過去時 現在時
第一人稱單數 sois aie été fusse eusse été serais aurais été eusse été
第二人稱單數 sois aies été fusses eusses été serais aurais été eusses été sois
第三人稱單數 soit ait été fût eût été serait aurait été eusses été
第一人稱複數 soyons ayons été fussions eussions été serions aurions été eussions été soyons
第二人稱複數
第二人稱敬稱
soyez ayez été fussiez eussiez été seriez auriez été eussiez été soyez(-vous)
第三人稱複數 soient aient été fussent eussent été seraient auraient été eussent été

名詞[編輯]

  1. 【陽名】存在。
    【例】路易∙豪芝耶(Louis Rougier)《哲學破產史:經院哲學》(Histoire d’une faillite philosophique : la Scolastique):「Pour échapper au monisme de Parménide, Aristote eût pu faire remarquer que l’expression « L’Être est » est vide de sens, car aucune expérience vécue ne correspond à la saisie de l’être en soi : nous n’appréhendons que des « étants ».」
  2. 【陽名】生物,生命體。
    【例】莊∙路易∙阿夏芒∙德卡特勒法治∙德布里奧(Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau)《變態與世代交替,兩個世界嘅研究》(Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des deux Mondes):「Enfin, dans tous les groupes étudiés jusqu’ici, l’individualité de chaque être se manifeste dès la première apparition du germe, dès les premiers rudimens de l’œuf, et persiste pleine et entière jusqu’à la mort.」
  3. 【陽名】個性。
    【例】華勒里∙保華斯耶∙德加斯帕蘭(Valérie Boissier de Gasparin)同瑪麗∙迪圖華(Marie Dutoit)《我嘅汝拉⋯⋯同埋世界》(Mon Jura...et le monde):「Mme de Gasparin persista dans son être.」
變位[編輯]
陽性
單數 être
/ɛtʀ(ə)/
複數 êtres
/ɛtʀ(ə)/

辭源[編輯]

源自古典拉丁文ESSE(「係」),通俗拉丁文essĕre[重構],古法文estre。亦有可能源自古典拉丁文STĀRE(「企」)、古法文ester(「企」)。Ester今日只有一啲約定俗成嘅詞組,例如「ester en justice」(「責任能力」),重用緊。同法文同源嘅西班牙文同葡萄牙文,都有兩個表示「係」嘅動詞:源自ESSE/essĕre嘅ser,同埋源自STĀRE嘅estar

參考[編輯]