老頭
閱讀設定
睇埋:老頭子
粵語
[編輯]發音
[編輯]廣州音:
順德音:
寫法
[編輯]- 簡體:老头
- 常见借字:老豆、老窦
含義
[編輯]廣府人對爸爸嘅稱呼。
清末民初時期,粵港一帶嘅報紙寫粵語文章已經經常見到「老豆」嘅寫法。到20世紀60年代,香港專欄作家容若寫徂一篇「遊戲文章」[1],引用《三字經》裡面嘅「竇燕山(原名竇禹鈞),有義方。教五子,名俱揚」,話「老豆」嘅本字係「老竇」。之後各大報章爭相引用。到1980年前後,香港《文匯報》社長李子誦提出「老豆」、「老竇」都係「老頭」嘅訛變。由於李子誦係順德人,容若決定親自做實驗:先後邀請三位順德父老飲茶,請佢等寫出「老竇」嘅本字。結果三位父老不約而同寫嘅都係「老頭」,而發音都似「老竇」[2][1]。2006年4月,容若喺《明報月刊》上面發表徂《粵語老豆本字是老頭》[2]。
參考
[編輯]- ↑ 1.0 1.1 彭志銘《正字正確》第63及64頁
- ↑ 2.0 2.1 粵語老豆本字是老頭 (容若)