附錄:烏克蘭文詞變位
外表
名詞規則變位
[編輯]陽性名詞
[編輯]| 格 | 例詞 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 詞根以硬輔音結尾 | 詞根以軟輔音結尾 | 詞根以ж、ч、ш或щ結尾 | ||||||
| 單數 | ||||||||
| 主格 | батько | брат | зуб | лікар | олівець | водій | читач | плющ |
| 屬格 | батька | брата | зуба | лікаря | олівця | водія | читача | плюща |
| 與格 | батькові | братові | зубові | лікареві | олівцеві | водієві | читачеві | плющеві |
| батьку | брату | зубу | лікарю | олівцю | водію | читачу | плющу | |
| 賓格 | батька | брата | зуб | лікаря | олівець | водія | читача | плющ |
| 工具格 | батьком | братом | зубом | лікарем | олівцем | водієм | читачем | плющем |
| 前置詞格 | батькові | братові | зубі | лікареві | олівці | водієві | читачеві | плющі |
| 呼格 | батьку | брате | зубе | лікарю | олівче | водію | читачу | плюще |
| 複數 | ||||||||
| 主格 | батьки | брати | зуби | лікарі | олівці | водії | читачі | плющі |
| 屬格 | батьків | братів | зубів | лікарів | олівців | водіїв | читачів | плющів |
| 與格 | батькам | братам | зубам | лікарям | олівцям | водіям | читачам | плющам |
| 賓格 | батьків | братів | зуби | лікарів | олівці | водіїв | читачів | плющі |
| 工具格 | батьками | братами | зубами | лікарями | олівцями | водіями | читачами | плющами |
| 前置詞格 | батьках | братах | зубах | лікарях | олівцях | водіях | читачах | плющах |
| 呼格 | батьки | брати | зуби | лікарі | олівці | водії | читачі | плющі |
動詞規則變位
[編輯]第一組變位
[編輯]以-ти結尾嘅弱變化動詞
[編輯]| 人稱 | 詞尾 | 例詞 |
|---|---|---|
| 現在時 | ||
| 不定式 | -ти | грати |
| 第一人稱單數 | -ю | граю |
| 第二人稱單數 | -єш | граєш |
| 第三人稱單數 | -є | грає |
| 第一人稱複數 | -ємо | граємо |
| 第二人稱複數 第二人稱單數敬稱 |
-єте | граєте |
| 第三人稱複數 | -ють | грають |
以-ти結尾嘅強變化動詞
[編輯]爾類動詞喺變位嗰陣,詞根最後一個輔音字母會變化。
| 人稱 | 詞尾 | 例詞 |
|---|---|---|
| 現在時 | ||
| 不定式 | -ти | могти |
| 第一人稱單數 | -у | можу |
| 第二人稱單數 | -еш | можеш |
| 第三人稱單數 | -е | може |
| 第一人稱複數 | -емо | можемо |
| 第二人稱複數 第二人稱單數敬稱 |
-ете | можете |
| 第三人稱複數 | -уть | можуть |
以-вати結尾嘅動詞
[編輯]| 人稱 | 詞尾 | 例詞 |
|---|---|---|
| 現在時 | ||
| 不定式 | -вати | купувати |
| 第一人稱單數 | -ю | купую |
| 第二人稱單數 | -єш | купуєш |
| 第三人稱單數 | -є | купує |
| 第一人稱複數 | -ємо | купуємо |
| 第二人稱複數 第二人稱單數敬稱 |
-єте | купуєте |
| 第三人稱複數 | -ють | купують |
以-ути結尾嘅動詞
[編輯]| 人稱 | 詞尾 | 例詞 |
|---|---|---|
| 現在時 | ||
| 不定式 | -ути | гнути |
| 第一人稱單數 | -у | гну |
| 第二人稱單數 | -еш | гнеш |
| 第三人稱單數 | -е | гне |
| 第一人稱複數 | -емо | гнемо |
| 第二人稱複數 第二人稱單數敬稱 |
-ете | гнете |
| 第三人稱複數 | -уть | гнуть |
第二組變位
[編輯]以-ити結尾,詞根以ч、ш或ж結尾嘅動詞
[編輯]| 人稱 | 詞尾 | 例詞 |
|---|---|---|
| 現在時 | ||
| 不定式 | -ити | спішити |
| 第一人稱單數 | -у | спішу |
| 第二人稱單數 | -иш | спішиш |
| 第三人稱單數 | -ить | спішить |
| 第一人稱複數 | -имо | спішимо |
| 第二人稱複數 第二人稱單數敬稱 |
-ите | спішите |
| 第三人稱複數 | -ать | спішать |
以-ити結尾,詞根以其他元音字母結尾嘅動詞
[編輯]| 人稱 | 詞尾 | 例詞 |
|---|---|---|
| 現在時 | ||
| 不定式 | -ити | говорити |
| 第一人稱單數 | -ю | говорю |
| 第二人稱單數 | -иш | говориш |
| 第三人稱單數 | -ить | говорить |
| 第一人稱複數 | -имо | говоримо |
| 第二人稱複數 第二人稱單數敬稱 |
-ите | говорите |
| 第三人稱複數 | -ять | говорять |
以-ити或-іти結尾嘅強變化動詞
[編輯]爾類動詞喺變成第一人稱單數嗰陣,詞根最後一個輔音字母會變化。
| 人稱 | 詞尾 | 例詞 |
|---|---|---|
| 現在時 | ||
| 不定式 | -ити或-іти | сидіти |
| 第一人稱單數 | -у | сиджу |
| 第二人稱單數 | -иш | сидиш |
| 第三人稱單數 | -ить | сидить |
| 第一人稱複數 | -имо | сидимо |
| 第二人稱複數 第二人稱單數敬稱 |
-ите | сидите |
| 第三人稱複數 | -ять | сидять |
以-ити或-іти結尾,詞根以м、б、п、в或ф結尾嘅動詞
[編輯]爾類動詞喺變成第一人稱單數或者第三人稱複數嗰陣,詞根後面會加個л。
| 人稱 | 詞尾 | 例詞 |
|---|---|---|
| 現在時 | ||
| 不定式 | -ити或-іти | робити |
| 第一人稱單數 | -ю | роблю |
| 第二人稱單數 | -иш | робиш |
| 第三人稱單數 | -ить | робить |
| 第一人稱複數 | -имо | робимо |
| 第二人稱複數 第二人稱單數敬稱 |
-ите | робите |
| 第三人稱複數 | -ять | роблять |
以-їти結尾嘅動詞
[編輯]| 人稱 | 詞尾 | 例詞 |
|---|---|---|
| 現在時 | ||
| 不定式 | -їти | клеїти |
| 第一人稱單數 | -ю | клею |
| 第二人稱單數 | -їш | клеїш |
| 第三人稱單數 | -їть | клеїть |
| 第一人稱複數 | -їмо | клеїмо |
| 第二人稱複數 第二人稱單數敬稱 |
-їте | клеїте |
| 第三人稱複數 | -ять | клеять |